A-Z list
Đúng là độc thoại
Watch

Đúng là độc thoại

Verified Stand-Up

50 phút/tập

Now showing: Hoàn Tất (2/2)

Latest episode: 21

Country: Âu Mỹ

Director: Linda Mendoza

Actors: Asif AliDulcé SloanGianmarco SoresiIsiah KellyLeslie LiaoNimesh PatelRobby HoffmanRosebud BakerSabrina WuVanessa Gonzalez

Genres: Hài Hước

0/ 5 0 votes
Vietsub #1
Movie plot

Dưới đây là bài giới thiệu phim "Đúng là độc thoại" theo yêu cầu:

**"Đúng Là Độc Thoại" (Verified Stand-Up): Khi 10 Cây Hài "Đốt Cháy" Sân Khấu New York!**

Bạn đang tìm kiếm một liều thuốc "cười vỡ bụng" sau những giờ làm việc căng thẳng? "Đúng Là Độc Thoại" chính là "vitamin hài hước" mà bạn cần! Được "nhào nặn" dưới bàn tay tài hoa của đạo diễn Linda Mendoza, bộ phim mang đến một "đại tiệc" của những màn độc thoại đỉnh cao từ 10 gương mặt комик sáng giá nhất làng hài Âu Mỹ.

Hãy tưởng tượng: Sân khấu Webster Hall huyền thoại ở New York bỗng chốc biến thành một "chảo lửa" với những câu chuyện hài hước, остроумный, và đôi khi "tưng tửng" đến khó tin. Asif Ali, Sabrina Wu, Gianmarco Soresi và hàng loạt những tên tuổi комик khác sẽ "chiêu đãi" bạn bằng những màn trình diễn "không khoan nhượng," sẵn sàng "đánh sập" mọi rào cản cảm xúc và mang đến những tràng cười sảng khoái nhất. Hai tập phim, 10 комик, và vô số những khoảnh khắc hài hước khó quên - bạn đã sẵn sàng để tìm ra комик "chân ái" của mình chưa?

**Có thể bạn chưa biết:**

Mặc dù không ồn ào trên các bảng xếp hạng doanh thu phòng vé, "Đúng Là Độc Thoại" lại âm thầm khẳng định vị thế của mình trong lòng giới phê bình và khán giả yêu thích thể loại hài độc thoại. Nhiều nhà phê bình đánh giá cao sự đa dạng trong phong cách hài hước của các комик, từ những câu chuyện đời thường dí dỏm đến những màn châm biếm sâu cay về các vấn đề xã hội. Webster Hall, địa điểm ghi hình bộ phim, cũng là một yếu tố quan trọng góp phần tạo nên bầu không khí cuồng nhiệt và gần gũi cho các màn trình diễn. Đây là một địa điểm biểu diễn nổi tiếng, từng chứng kiến sự tỏa sáng của rất nhiều комик huyền thoại. Thêm vào đó, đạo diễn Linda Mendoza, với kinh nghiệm dày dặn trong lĩnh vực hài kịch truyền hình, đã khéo léo "điều khiển" nhịp điệu của bộ phim, đảm bảo mỗi màn trình diễn đều có "đất" để tỏa sáng và mang đến trải nghiệm trọn vẹn nhất cho khán giả. Mặc dù chưa có giải thưởng lớn, "Đúng Là Độc Thoại" vẫn là một tác phẩm đáng xem, đặc biệt đối với những ai yêu thích thể loại hài độc thoại và muốn khám phá những gương mặt комик mới đầy tiềm năng.


English Translation

**"Verified Stand-Up": When 10 Comedians Ignite the New York Stage!**

Looking for a dose of side-splitting laughter after a stressful day? "Verified Stand-Up" is the "humorous vitamin" you need! Masterfully crafted by director Linda Mendoza, the film delivers a "feast" of top-notch stand-up performances from 10 of the brightest comedic talents in the American and European comedy scene.

Imagine this: The legendary Webster Hall in New York suddenly transforms into a "cauldron" filled with hilarious, witty, and sometimes unbelievably quirky stories. Asif Ali, Sabrina Wu, Gianmarco Soresi, and a host of other comedic names will "treat" you to "uncompromising" performances, ready to "break down" all emotional barriers and deliver the most refreshing laughter. Two episodes, 10 comedians, and countless unforgettable humorous moments – are you ready to discover your "true love" comedian?

**You Might Not Know:**

While not making waves on box office charts, "Verified Stand-Up" quietly asserts its position in the hearts of critics and stand-up comedy enthusiasts. Many critics praise the diversity in the comedians' comedic styles, from witty everyday stories to biting satire on social issues. Webster Hall, the filming location, is also a crucial factor contributing to the enthusiastic and intimate atmosphere of the performances. It is a famous performance venue that has witnessed the brilliance of many legendary comedians. In addition, director Linda Mendoza, with her extensive experience in television comedy, skillfully "conducts" the rhythm of the film, ensuring that each performance has "space" to shine and provide the most complete experience for the audience. Although it hasn't won any major awards, "Verified Stand-Up" is still a worthwhile watch, especially for those who love stand-up comedy and want to discover new, promising comedic talents.


中文翻译

**《验证脱口秀》(Verified Stand-Up):当 10 位喜剧演员点燃纽约舞台!**

在紧张的一天后,您是否正在寻找一剂开怀大笑的良药?《验证脱口秀》正是您需要的“幽默维生素”!这部电影由导演琳达·门多萨 (Linda Mendoza) 精心打造,汇集了来自欧美喜剧界 10 位最耀眼的喜剧天才的顶级单口喜剧表演“盛宴”。

想象一下:纽约传奇的韦伯斯特音乐厅 (Webster Hall) 突然变成了一个“大熔炉”,充满了滑稽、诙谐,有时甚至令人难以置信的古怪故事。阿西夫·阿里 (Asif Ali)、萨布丽娜·吴 (Sabrina Wu)、詹马可·索雷西 (Gianmarco Soresi) 和许多其他喜剧演员将用“毫不妥协”的表演“款待”您,准备“打破”所有情感障碍,带来最令人耳目一新的笑声。两集,10 位喜剧演员,以及无数难忘的幽默时刻——您准备好发现您“真爱”的喜剧演员了吗?

**您可能不知道:**

虽然《验证脱口秀》并未在票房排行榜上掀起波澜,但它却悄然确立了自己在评论家和单口喜剧爱好者心中的地位。许多评论家称赞喜剧演员喜剧风格的多样性,从诙谐的日常故事到对社会问题的尖锐讽刺。韦伯斯特音乐厅 (Webster Hall) 作为拍摄地点,也是营造演出热情和亲密氛围的重要因素。这是一个著名的表演场所,见证了许多传奇喜剧演员的光辉。此外,导演琳达·门多萨 (Linda Mendoza) 凭借她在电视喜剧方面的丰富经验,巧妙地“指挥”了这部电影的节奏,确保每场表演都有“空间”可以闪耀,并为观众提供最完整的体验。虽然它没有获得任何重大奖项,《验证脱口秀》仍然值得一看,特别是对于那些喜欢单口喜剧并希望发现有潜力的新喜剧天才的人来说。


Русский перевод

**"Verified Stand-Up": Когда 10 комиков зажигают сцену Нью-Йорка!**

Ищете дозу уморительного смеха после напряженного дня? "Verified Stand-Up" - это "юмористический витамин", который вам нужен! Мастерски созданный режиссером Линдой Мендоса, фильм представляет собой "пир" первоклассных стендап-выступлений от 10 самых ярких комедийных талантов американской и европейской комедийной сцены.

Представьте себе: легендарный Webster Hall в Нью-Йорке внезапно превращается в "котел", наполненный веселыми, остроумными, а иногда и невероятно причудливыми историями. Асиф Али, Сабрина Ву, Джанмарко Сорези и множество других комедийных имен "угостят" вас "бескомпромиссными" выступлениями, готовыми "сломать" все эмоциональные барьеры и подарить самый освежающий смех. Два эпизода, 10 комиков и бесчисленное количество незабываемых юмористических моментов - готовы ли вы открыть для себя комика своей "настоящей любви"?

**Возможно, вы не знали:**

Несмотря на то, что "Verified Stand-Up" не производит фурора в кассовых чартах, он тихо утверждает свои позиции в сердцах критиков и поклонников стендап-комедии. Многие критики высоко оценивают разнообразие комедийных стилей комиков, от остроумных повседневных историй до язвительной сатиры на социальные проблемы. Webster Hall, место съемок, также является важным фактором, способствующим созданию восторженной и интимной атмосферы выступлений. Это известное место для выступлений, которое стало свидетелем блеска многих легендарных комиков. Кроме того, режиссер Линда Мендоса, имея большой опыт работы в телевизионной комедии, умело "дирижирует" ритмом фильма, гарантируя, что у каждого выступления есть "пространство" для сияния и предоставления зрителям наиболее полного опыта. Несмотря на то, что он не получил никаких крупных наград, "Verified Stand-Up" по-прежнему стоит посмотреть, особенно для тех, кто любит стендап-комедию и хочет открыть для себя новые, многообещающие комедийные таланты.

Show more...