A-Z list
Ngày xửa ngày xưa: Truyện cổ Malay (Phần 3)
Watch

Ngày xửa ngày xưa: Truyện cổ Malay (Phần 3)

Once Upon A Time (Season 3)

19phút/tập

Country: Malaysia

Actors: AlyssaAmin RusliEsfahanHasan AlbasriHJ AliasLoke Keng SunMuiz RahimiNuraini Nazihah

Genres: Hài Hước, Hoạt Hình, Phiêu Lưu

0/ 5 0 votes
Vietsub #1
Movie plot

Tuyệt vời! Đây là bài giới thiệu phim "Ngày xửa ngày xưa: Truyện cổ Malay (Phần 3)" theo yêu cầu của bạn:

**Ngày xửa ngày xưa: Truyện cổ Malay (Phần 3) - Khi rừng xanh kể chuyện**

Bạn đã sẵn sàng cho một hành trình trở về tuổi thơ, đắm mình trong thế giới diệu kỳ của những câu chuyện cổ Malay? "Ngày xửa ngày xưa: Truyện cổ Malay (Phần 3)" chính là chiếc vé đưa bạn đến khu rừng bí ẩn, nơi những sinh vật bé nhỏ đến phi thường đều cất lên tiếng nói riêng.

Trong căn nhà ấm cúng, ông Aki hiền từ lại tiếp tục sứ mệnh kể chuyện cho hai cô cậu Aris và Ara. Lần này, những câu chuyện không chỉ dừng lại ở những bài học đạo đức khô khan, mà còn mở ra một thế giới quan sinh động về hệ sinh thái rừng rậm. Từ sự cần cù của đàn kiến, lòng trung thành của bầy bồ câu, đến sức mạnh uy nghi của chúa sơn lâm và sự khôn ngoan của loài voi, mỗi câu chuyện là một mảnh ghép hoàn hảo, vẽ nên bức tranh thiên nhiên đầy màu sắc và ý nghĩa. Hãy cùng Aris và Ara khám phá những bí mật ẩn chứa sau mỗi tán lá, mỗi dòng suối reo, và cảm nhận sự gắn kết kỳ diệu giữa con người và thiên nhiên trong "Ngày xửa ngày xưa: Truyện cổ Malay (Phần 3)".

**Có thể bạn chưa biết:**

Mặc dù không gây tiếng vang lớn trên thị trường quốc tế, "Ngày xửa ngày xưa: Truyện cổ Malay" lại là một phần ký ức tuổi thơ không thể thiếu của nhiều thế hệ khán giả Malaysia. Phim được yêu thích bởi sự giản dị, gần gũi và những bài học nhân văn sâu sắc.

Điều thú vị là, series phim này không chỉ đơn thuần là giải trí. Nó còn được sử dụng như một công cụ giáo dục hiệu quả, giúp trẻ em Malaysia hiểu rõ hơn về văn hóa bản địa, các giá trị truyền thống và tầm quan trọng của việc bảo vệ môi trường. Sự thành công của phim nằm ở cách kể chuyện thông minh, lồng ghép khéo léo những yếu tố hài hước, phiêu lưu và giáo dục, tạo nên một trải nghiệm xem phim thú vị và bổ ích cho cả gia đình. Mặc dù không có thông tin cụ thể về doanh thu phòng vé hay giải thưởng lớn, nhưng giá trị văn hóa và giáo dục mà bộ phim mang lại là vô giá, góp phần gìn giữ và phát huy những giá trị tốt đẹp của dân tộc Malay.


English Translation

**Once Upon a Time (Season 3): Malay Folklore - When the Forest Speaks**

Are you ready for a journey back to childhood, immersing yourself in the magical world of Malay folklore? "Once Upon a Time (Season 3)" is your ticket to a mysterious forest where creatures, both small and extraordinary, have their own voices.

In a cozy house, the kind-hearted Grandpa Aki continues his mission of telling stories to young Aris and Ara. This time, the stories go beyond dry moral lessons, opening up a vivid worldview of the rainforest ecosystem. From the diligence of ants, the loyalty of pigeons, to the majestic power of the lion king and the wisdom of elephants, each story is a perfect piece, painting a colorful and meaningful picture of nature. Join Aris and Ara as they explore the secrets hidden behind each leaf, each babbling stream, and feel the magical connection between humans and nature in "Once Upon a Time (Season 3)".

**You Might Not Know:**

While not making a big splash on the international market, "Once Upon a Time" is an indispensable childhood memory for many generations of Malaysian viewers. The film is loved for its simplicity, closeness, and profound humanistic lessons.

Interestingly, this film series is not just for entertainment. It is also used as an effective educational tool, helping Malaysian children better understand their indigenous culture, traditional values, and the importance of environmental protection. The success of the film lies in its clever storytelling, skillfully integrating elements of humor, adventure, and education, creating an enjoyable and rewarding viewing experience for the whole family. Although there is no specific information about box office revenue or major awards, the cultural and educational value of the film is invaluable, contributing to preserving and promoting the good values of the Malay nation.


中文翻译

**很久很久以前(第三季):马来民间故事 - 当森林说话时**

您准备好回到童年,沉浸在马来民间故事的奇妙世界中了吗? “很久很久以前(第三季)”是您通往神秘森林的门票,那里的小动物和非凡生物都有自己的声音。

在舒适的房子里,善良的阿基爷爷继续着他向年轻的阿里斯和阿拉讲述故事的任务。 这一次,故事超越了枯燥的道德教训,开启了对热带雨林生态系统的生动世界观。 从蚂蚁的勤奋、鸽子的忠诚,到狮王的威严力量和大象的智慧,每个故事都是完美的一块,描绘了一幅色彩鲜艳、意义深远的自然图景。 加入阿里斯和阿拉,探索隐藏在每片叶子后面、每条潺潺小溪后面的秘密,感受人与自然在“很久很久以前(第三季)”中神奇的联系。

**您可能不知道:**

虽然没有在国际市场上引起轰动,但“很久很久以前”是许多代马来西亚观众不可或缺的童年记忆。 这部电影因其简单、贴近生活和深刻的人文课程而受到喜爱。

有趣的是,这部电影系列不仅仅是为了娱乐。 它也被用作一种有效的教育工具,帮助马来西亚儿童更好地了解他们的本土文化、传统价值观和环境保护的重要性。 影片的成功之处在于其巧妙的叙事方式,巧妙地融合了幽默、冒险和教育元素,为全家人创造了愉快而有益的观看体验。 尽管没有关于票房收入或主要奖项的具体信息,但这部电影的文化和教育价值是无价的,有助于保护和弘扬马来民族的良好价值观。


Русский перевод

**Жил-был (3-й сезон): Малайские народные сказки - Когда говорит лес**

Готовы ли вы к путешествию в детство, погружаясь в волшебный мир малайского фольклора? «Жил-был (3-й сезон)» — ваш билет в таинственный лес, где у существ, как маленьких, так и необыкновенных, есть свои голоса.

В уютном доме добрый дедушка Аки продолжает свою миссию рассказывать истории юным Арису и Аре. На этот раз истории выходят за рамки сухих моральных уроков, открывая яркое мировоззрение на экосистему тропического леса. От усердия муравьев, верности голубей до величественной силы царя зверей и мудрости слонов, каждая история — это идеальный кусочек, рисующий красочную и значимую картину природы. Присоединяйтесь к Арису и Аре, когда они исследуют секреты, скрытые за каждым листом, каждым журчащим ручьем, и почувствуйте волшебную связь между людьми и природой в «Жил-был (3-й сезон)».

**Вы могли не знать:**

Несмотря на то, что "Жил-был" не произвел фурора на международном рынке, он является незаменимым воспоминанием детства для многих поколений малайзийских зрителей. Фильм любим за свою простоту, близость и глубокие гуманистические уроки.

Интересно, что этот сериал предназначен не только для развлечения. Он также используется в качестве эффективного образовательного инструмента, помогая малайзийским детям лучше понимать свою коренную культуру, традиционные ценности и важность защиты окружающей среды. Успех фильма заключается в его умном повествовании, умело интегрирующем элементы юмора, приключений и образования, создавая приятный и полезный опыт просмотра для всей семьи. Хотя конкретной информации о кассовых сборах или крупных наградах нет, культурная и образовательная ценность фильма бесценна, способствуя сохранению и продвижению добрых ценностей малайской нации.

Show more...